quarta-feira, julho 21, 2010
Fica-se logo deslumbrado: um candeeiro, uma mesa de madeira de tamanho médio, um livro, uma cadeira, uma actriz mulher vestida de criada doméstica, luz boa, uma voz a ver e a dizer como foi e é e ainda, a repetição da narrativa que a faz avançar e retroceder, sempre me pareceu ainda que lhes pareça simples genial que pessoas decorassem textos e os dissessem
primeiro em inglês: “Eu, tu, beijo”
também no estabelecimento prisional onde trabalhei um ano e os reclusos a decorarem a peça que preparamos e escolhemos para eles e eles a chegarem todos os dias com um fragmento novo decorado e sabido
depois em espanhol: “Eu, tu, beijo”
e uma claridade de caravaggio naquelas celas e faces.
A certa altura ela diz que a condessa lhe perguntou se já tinha ido deitar dormir com ______,
Diz que é espanhol.
Espero que não seja aquele pequenito e entroncado
que me apalpava o rabo sempre que eu o ia servir
e que vinha cá com uma mulher diferente sempre
mesmo que fosse hoje e no dia seguinte e depois de
amanhã
era sempre uma mulher diferente grande rabo
grande peito mais altas que ele sempre
que ele era pequenito e entroncado quase careca
ou rapava o cabelo
era pintor.
do que é que ela estava à espera? Tonta. Abre as pernas, abre mais. Outra vez. Muitos desenhos. Agora de um lado, agora de outro lado.
depois em português: “Eu, tu, beijo”
Los Angeles, a lembrar My Blueberry Nights.
Jorge Silva Melo para trás e para a frente, experiência, a delicadeza da inocência, a ironia, o distanciamento, a aprendizagem, o passar dos dias, do tempo, agora agarrado ao colesterol e não a uma dança nas margens do Sena; a vida a tantos sabores, a lembrar a artisani da Álvares Cabral, um ano e durante uma hora depois. Tesouros.
De certeza que depois em muitas outras línguas, desde o vapor da janela do café ou do restaurante em Los Angeles.
Se já se tinha deitado dormido ido para a cama com ______, do que é que ela estava à espera? Tonta. Abre as pernas, abre mais. Outra vez. Mais. Mais desenhos. Agora de um lado, vira-te. Diz que é espanhol./Espero que não seja aquele pequenito eentroncado/que me apalpava o rabo sempre que eu o ia servir
“Eu, tu, beijo”.
"-E agora é o quê?
A pergunta fez-me recordar a visita de uma cançonetista espanhola que veio cantar ao Centro Galego, ou melhor, no teatro do Centro. Estava ela sentada numa cadeira nos bastidores, à espera da sua vez, a fumar nervosamente. Perto dela estava um maquinista, com um martelo na mão, à espera de um momento de acalmia para pregar um prego. A cançonetista sentada tinha a saia puxada para cima dos joelhos e mostrava umas pernas esplêndidas (era famosa pela voz e pelas pernas), exibidas agora fora de cena enquanto fumava. O maquinista, que estava ajoelhado, aproximou-se da cançonetista quase cócoras para observar as pernas de perto. Pôs-lhe subitamente uma mão no tornozelo e a cançonetista não se mexeu. Parecia que não tinha dado conta. O maquinista percorreu com a mão uma das pernas perfeitas. A cançonetista continuou sem se mexer. O maquinista prosseguiu e passou a mão por umas coxas tão perfeitas e sedosas como as pernas. (A cançonetista não usava meias.) O maquinista meteu a mão entre as coxas que deixavam de ser coxas na púbis. A cançonetista que não usava meias também não usava calcinhas. Nem sequer sabia que havia este nome para aquilo que ela chamaria cuecas. O maquinista introduziu um dedo na racha. A cançonetista olhou finalmente para ele, acabou d efumar o cigarro e atirou-o ao chão, e disse ao maquinista: «O senhor acabou de chegar à cona. E agora como é?» (p.p. 102 e 103)
Andaporfavordevagarnosferrarisenosaustenmartin`s, por favor.
“Eu, tu, beijo”.
Olhar para trás e para a frente, poder ver poder, a delicadeza da inocência, a ironia, o distanciamento, a aprendizagem, o passar dos dias, do tempo, agora agarrado ao colesterol e não a uma dança nas margens do Sena; a vida a tantos sabores, a lembrar a artisani da Álvares Cabral, um ano e durante uma hora depois. Tesouros.
citações de: Artistas Unidos, Culturgest, FALA DA CRIADA de Jorge Silva Melo; Guilhermo Cabrera Infante, A Ninfa Inconstante; jornais portugueses, ingleses e espanhóis.
posted by Luís Miguel Dias quarta-feira, julho 21, 2010