quarta-feira, maio 05, 2010
Taganrog, Anton Tchékhov: 150 anos 150 posts (9/150)
LMD, fotografia de telemóvel do livro citado, Maio 2010
"Em 1867 estava Pavel estabelecido no comércio havia dez anos e as probabilidades de enriquecer continuavam a ser longínquas. Tinha de pensar na maneira de dar aos filhos melhor oportunidade na vida do que a ele próprio tivera. Como os únicos homens verdadeiramente prósperos de Taganrog eram os comerciantes gregos, pensou que, se desse aos filhos educação grega, seria essa, lògicamente, a melhor maneira de os encaminhar pela estrada da fortuna. Tentaria mandá-los mais tarde para a universidade de Atenas, a fim de completarem aí a sua educação, depois do que regressariam a Taganrog iguais, quando não superiores, aos mais ricos comerciantes gregos da cidade. A coisa era, realmente, muito simples e os camaradas gregos com quem discutia o assunto na loja, à volta de um copo de vodka, nada tinham a objectar-lhe. É certo que a mulher, com grande surpresa dele, se opunha teimosamente ao projecto, mas não tardou a submeter-se-lhe.
Tchekov deixou muito poucas referências à sua passagem pela escola grega. Por duas vezes se lhe refere em duas curtas notas biográficas enviadas a correspondentes seus, numa das quais (dirigindo-se ao seu tradutor grego) informa ter aprendido ali a falar grego moderno, língua que logo esquecera depois de sair da escola. Também se lhe refere irònicamente como um dos «deleites» que ele e os irmãos compartilham juntos, numa carta que escreveu a Nicolau, em Março de 1886. Embora tivesse apenas sete anos nessa altura, Tchekov tão familiarizado estava com as sovas que apanhava em casa que nem mesmo as maiores brutalidades de Vutchina, o professor da escola grega, o impressionaram por aí além.
Mas o episódio da escola grega não durou muito. Pavel, por fim, acabou por examinar os três filhos da presença dos camaradas gregos e o resultado do exame convenceu-o de que era melhor abandonar esse sonho de Atenas e de uma carreira brilhante para os rapazes, mandando-os simplesmente para a escola secundária local, que os prepararia para uma carreira profissional."
David Magarshack (trad. João Gaspar Simões), Tchekov, Editorial Aster, Lisboa, 1960.
posted by Luís Miguel Dias quarta-feira, maio 05, 2010