domingo, janeiro 09, 2005
Acantilado
Uma excelente editora, de Barcelona, com um magnífico catálogo de autores e de títulos publicados. Em 2002 ganhou o "premio nacional a la mejor labor editorial cultural 2002 concedido por el ministerio de educación, cultura y deporte". Recebeu a "medalla de oro al mérito cultural del ayuntamiento de barcelona".
Sabendo que o mercado livreiro espanhol pouco tem a ver com o nosso (quer no que diz respeito à quantidade/qualidade de livros publicados quer ao preço de venda ao público, dos mesmos) destaque-se os Cuadernos. Porquê os Cuadernos? Devido à raridade deste tipo de publicação em Portugal. Outros, raros, são as biografias e autobiografias. Ainda há dias fiz, aqui, referência à publicação, em Espanha, dos Diarios de Robert Musil e ao preço a que são vendidos. E porque os últimos títulos que comprei, desta editora, foram os Diarios de Lev Tolstói -2 volumes- (há quanto tempo não reeditados em Portugal?) e a Autobiografía de G.K. Chesterton, autor de, entre outros, O Napoleão de Notting Hill e , talvez, o mais conhecido O Homem que era Quinta-Feira, publicado entre nós pela Editorial Estampa no ano da graça de 1989.
Sobre os Diarios: a introdução e tradução é de Selma Ancira que nos diz que "la idea de acercarme a los diarios de Lev Tolstói se remonta a mis años de estudiante en la facultad de filología de la Universidad Estatal de Moscú. (...) El professor que impartía el curso era partidario declarado del tolstoísmo, y el autor de Anna Karénina, en clases, no sólo era un gran pensador y el creador de dos de las novelas más prodigiosas de la literatura universal, sino un personage, él mismo, apasionante. Tolstói u sus complejas relaciones con Turguéniev, Tolstói defensor de los campesinos, Tolstói lector del primer Dostoievski, Tolstói padre de trece hijos, Tolstói peregrino o editor de una revista eran algunas de las facetas del escritor que se nos mostraban durante los seminarios.
El conde Lev Nikoláievich Tolstói era del todo impredecible. Un día se encontraba en medio de una batalla en Crimea y al seguiente aparecía segando el heno con los campesinos. Otro día nos enterábamos de que estaba aprendiendo el oficio de zapatero y días más tarde de que estaba estudiando griego clásico para leer a Homero. Había momentos en los que nos sorprendía con el minucioso examen de conciencia al que se sometía, mientras en otros lo veíamos perder su finca por deudas de juego. Era una personalidad llena de contradicciones, desmesurada y seductora, cuya vida había quedado registrada en un diario.
[...]
Los diarios y los cuadernos de notas del conde Lev Tolstói son una fuente valiosísima de información y una parte fundamental de su herencia literaria. En ellos han quedado registradas sus reflexiones, sus inquietudes, su deseo de perfeccionamento, la historia de su matrimonio y la búsqueda de un estilo literario. Las paginas del diario dan testimonio, además, de sus lecturas, de sus viajes y de las relaciones con quienes lo rodeaban. Pero más allá de todas las noticias que pueden ofrecernos las páginas del diario, es significativo el hecho mismo de su existencia. El diario de Tolstói refleja una búsqueda constante de la conciencia, en él se aprecia lo que Serena Vitale ha llamado «el ejercito de la verdad»."
A autora, desta introdução, refere depois que a primeira entrada destes diários data de Março de 1847, e eu acrescento aqui, para vocês, que data de 17 de Março de 1847 e diz o seguinte (metade do primeiro parágrafo):
17 DE MARZO. KAZÁN.* Hace seis días que ingresé en la clínica, y durante estos seis días casi me he sentido satisfecho de mí mesmo. Les petites causes produisent de grands effets. Pesqué una gonorrea por el motivo, ya se entiende, por el que se pesca; y esta circunstancia trivial me dio el impulso para subir el escalón en el que había puesto un pie hace mucho tiempo, pero adonde no había llevado todo mi cuerpo (probablemente porque puse de forma equivocada el pie izquierdo en vez del derecho).
*Durante el otoño de 1841 los niños Tolstói se mudaron de Yásnaia Poliana a Kazán, en donde vivía su tutora P.I. Yushkova. En marzo de 1847 Tolstói estaba en el segundo curso de la facultad de Leyes de la Universidad de Kazán."
E termina, esta primeira entrada, dizendo que "Es más fácil escribir diez volúmenes de filosofía que llevar a la prática una sola regla, no importa cuál."
Sobre a Autobiografía: diz-nos El Acantilado que Chesterton foi um "celebradísimo escritor de ficción, fue también un renombrado autor de ensayos y un acerado polemista que dejó, trás su muerte, en 1936, la Autobiografía. (...) Chesterton nos abre una ventana al mundo que le tuvo ocupado como periodista y escritor de panfletos-así es como él quería ser recordado-y con el que raramente mantuvo una convivencia pacífica. Chesterton es el hombre visceral, polémico y apasionado, que no dudaba en proclamar de viva voz su denuncia ante un sistema político corrupto y una moral propagandística cuyo telón de fondo era la guerra de los Bóers (la incursión británica en Sudáfrica que tan popular fue entre la sociedad inglesa) y la Primera Guerra Mundial. Su conversión al catolicismo acabó de situarlo en el papel de personaje excéntrico y contestatario."
Nos próximos dias dedicarei, aqui, a esta Autobiografía alguns posts sobre uma campanha política em que Chesterton participou activamente, e de como ele se atrasava pois "seguía aún en la primera casa discutiendo de la filosofia del gobierno con el primer vecino" enquanto "él [Charles Masterman] bajava un lado de la calle y casi había recorrido de vuelta el tramo de subida". Por agora deixo-lhes este excerto:
"Había un club de debate en Bedford Park en el que por primera vez expuse mis toscas ideas con una retórica aún más tosca si cabe. El lugar merecía un trato mejor. Resultaba divertidísimo. Se llamaba «N.L.S.»* y se suponía que una terrible losa de silencio ocultaba el verdadero significado de las iniciales. Tal vez los teósofos realmente creían que significaban «el Nirvana Libera Sensaciones». Posiblemente los socialistas lo interpretaban como «Ninguna Libertad Solitaria». Pero era una estricta norma del club el que sus miembros aceptaran ignorar el significado de las siglas, como en el movimiento político norteamericano del «No Sé Nada». El extraño, el simple intruso en el sagrado recinto preguntaría: «Pero qué significa N.L.S.?» Se esperaba que el iniciado se encogiera de hombros y dijera: «No lo sé», de una forma natural, con la esperanza de que no se dieran cuenta de que, en la aparente negativa a responder, ya había respondido. No sé si esta divisa era un símbolo del agnosticismo de hombres como Hankin o del misticismo de hombres como Yeats, pero, por supuesto, ambos puntos de vista estaban presentes y creo que dividían bien aquel mundo intelectual que había entre ellos. Ciertamente, siempre preferí el crepúsculo celta a la oscura noche materialista. Sentía más simpatía por la capa de mago que llevaba el creyente en la magia o por la las greñas oscuras del poeta con algo que decir de los duendes que por las ropas negras y la blanca pechera del hombre que parecía proclamar que el mundo moderno es cuando más festivo, más fúnebre. Entonces no me daba cuenta de que existía un tercer ángulo de visión, un ángulo muy agudo, capaz de desgarrar con la agudeza, y algunos dirían con la estrechez de una espada.
* En la realidad el club se llamaba «I.D.K.» siglas de «I don`t Know»."
O sítio da editora é este: Acantilado
posted by Luís Miguel Dias domingo, janeiro 09, 2005