sexta-feira, abril 09, 2004
Matthaeus Grünewald, Georg Wilhelm Steller y Sebald
Si me hubiera quedado en mar abierto (IV)
Cuando el barco zarpó de la bahía de Danzig,
Steller, que nunca se había enfrentado
al mar, se quedó un buen rato en cubierta,
haciéndose preguntas acerca de la travesía
sobre las aguas, acerca de la energía y el peso,
acerca de la sal en el aire y acerca de
la oscuridad empujada hacia las profundidades
bajo la quilla. A su izquierda,
el límite del entrante de arena de Putzig;
a su derecha, el cabo
frente a Frische Haff,
una pálida línea gris, infinita
fusionándose con un gris más pálido aún.
Frente a él lo que había sido Alemania,
lo que había sido su vida, su infancia,
los bosques de Windsheim;
el aprendizaje de las lenguas antiguas
demorándose durante toda su juventud:
perscrutamini scripturas,
¿no podría querer decir
perscrutamini naturas rerum?
W. G. SEBALD
Poema perteneciente a "Nach der Natur. Ein elementargedicht (Tras la naturaleza. Un poema elemental, 1995)", el primer libro de Sebald, un poemario aún inédito en español. Sus protagonistas son el pintor Matthaeus Grünewald, el botánico Georg Wilhelm Steller y el propio Sebald, que utiliza esas tres vidas para hablar de las incertidumbres del pasado y la carga que la historia nos coloca sobre los hombros.
in www.elcultural.es
posted by Luís Miguel Dias sexta-feira, abril 09, 2004