segunda-feira, fevereiro 02, 2004
"O BEBEDOR NOCTURNO" 5
(poemas mudados para português por Herberto Helder)
POEMAS ZEN
Para poder caminhar através do infinito vazio,
a vaca de aço deve transpirar.
*
A verdade é como um tigre que tivesse muitos cornos,
ou então como uma vaca a que faltasse o rabo.
*
De tarde o galo anuncia a aurora,
brilha o sol vivamente à meia-noite.
*
As palavras não fazem o homem compreender,
é preciso fazer-se homem para entender as palavras.
*
Se tirares água, pensarás que as montanhas se movem;
se levantares o véu, verás a fuga das falésias.
*
Cantam à meia-noite os galos de madeira,
e os cães de palha ladram para o céu límpido.
*
Se acaso vires na rua um homem iluminado,
não o abordes com palavras, não o abordes com silêncio.
*
No fundo das montanhas está guardado um tesouro
para aquele que nunca o procurar.
in herberto helder, "POESIA TODA", Assírio &Alvim.
posted by Luís Miguel Dias segunda-feira, fevereiro 02, 2004