sexta-feira, julho 04, 2003
“Uma ária de beleza sufocante, primitiva, um desenho de labaredas…”
José Tolentino Mendonça
“Ah és bela minha amada és tão bela teus olhos são pombas
por detrás de teu véu
teu cabelo um rebanho de cabras que descem do monte Galaad
teus dentes rebanho de ovelhas tosquiadas que sobem do banho
todas geraram suas crias nenhuma há estéril entre elas
como fita escarlate teus lábios que formosa é tua boca
tuas faces são metades de romãs por detrás de teu véu
teu pescoço é a torre de David erguida sobre troféus
dela pendem mil escudos todos broquéis de valorosos
teus seios são dois filhotes gêmeos de uma gazela
que se apascentam entre os lírios
antes que o dia expire e as sombras se alonguem
irei por mim ao monte da mirra e à colina do incenso
ah és bela minha amiga defeito não há em ti.”
Cântico dos Cânticos, tradução do hebraico, introdução e notas de José Tolentino Mendonça; imagens de Ilda David; Lisboa, Edições Cotovia, 1999, p.47.
posted by Luís Miguel Dias sexta-feira, julho 04, 2003